18
Moksha Sanyasa Yoga
मोक्ष संन्यास योग
Verses in this Chapter
Verse
71
Sanskrit
श्रद्धावाननस्सुष्यश्च शृणुयादपि यः नरः | सोऽपि मुक्तः शुभाँल्लोकान्प्राप्यतुपकर्मणाम् ||७१||
Hindi Translation
जो मनुष्य श्रद्धायुक्त और दोषदृष्टि से रहित होकर इस गीता शास्त्र का श्रवण भी करेगा, वह भी पापों से मुक्त होकर उत्तम कर्म करने वालों के श्रेष्ठ लोकों को प्राप्त होगा ॥७१॥
English Translation
The man who hears the holy Gita with reverence and in an uncarping spirit,—liberated from sin, he too shall reach the happy worlds of the virtuous.
Verse
72
Sanskrit
कच्चिदेतच्छृत्तं पार्थ त्वयेकाग्रेण चेतसा | कच्चिदज्ञानसंमोहः प्रणष्टस्ते धनंजय ||७२||
Hindi Translation
हे पार्थ! क्या इस (गीता शास्त्र) को तूने एकाग्रचित्त से श्रवण किया? और हे धनंजय! क्या तेरा अज्ञानजनित मोह नष्ट हो गया? ॥७२॥
English Translation
O Partha, have you listened to this with concentrated mind? And O Dhananjaya, has your delusion born of ignorance been dispelled?
Verse
73
Sanskrit
नष्टो मोहः स्मृतिलब्धा त्वत्सादानमयाच्युत। स्थितोऽस्मि गतसन्देहः करिष्ये वचनं तव॥७२॥
Hindi Translation
हे अच्युत ! आपकी कृपा से मेरा मोह नष्ट हो गया और मैंने स्मृति प्राप्त कर ली है, अब मैं संशयरहित होकर स्थित हूँ, अतः आपकी आज्ञा का पालन करूँगा ।।७२।।
English Translation
Arjuna said: Krsna, by Your grace my delusion has fled and wisdom has been gained by me. I stand shorn of all doubts. I will do your bidding.
Verse
74
Sanskrit
इत्यहं वासुदेवस्य पार्थस्य महात्मनः । संवादमिममश्रौषमद्भुतं रोमहर्षणम् ॥७४॥
Hindi Translation
संजय बोले–इस प्रकार मैंने श्रीवासुदेव के और महात्मा अर्जुन के इस अद्भुत रहस्यमय, रोमांचकारक संवाद को सुना ॥७४॥
English Translation
Sañjaya said: Thus I heard the mysterious and thrilling conversation between Sri Krsna and the high-souled Arjuna, son of Kunti. (18.74)
Verse
75
Sanskrit
व्यासप्रसादाच्छुतवानेतद्गुह्यमहम् परम् । योगं योगेश्वरकृष्णात्साक्षात्कारथतरः स्वयम् ॥७५॥
Hindi Translation
श्रीव्यासजी की कृपा से दिव्य दृष्टि पाकर मैंने इस परम गोपनीय योग के अर्जुन के प्रति कहते हुए स्वयं योगेश्वर भगवान श्रीकृष्ण से प्रत्यक्ष सुना है ॥७५॥
English Translation
Having been blessed with the divine vision by the grace of Sri Vyasa, I heard this supremely esoteric gospel from the Lord of Yoga, Sri Krsna Himself, imparting it to Arjuna before my very eyes. (75)
Verse
76
Sanskrit
रहस्यमयुत, कल्याणकारक और अद्भुत संवाद को पुनः-पुनः स्मरण करके मैं बार-बार हर्षित हो रहा हूँ।। ७६।।
Hindi Translation
रहस्यमय, कल्याणकारक और अद्भुत संवाद को पुनः-पुनः स्मरण करके मैं बार-बार हर्षित हो रहा हूँ।
English Translation
Remembering, over and over, that sacred and mystic conversation between Bhagavan Sri Krsna and Arjuna, O King! I rejoice again and yet again.
Verse
77
Sanskrit
तच्च संस्मृत्य संस्मृत्य रूपमद्यदृष्टं हरेः। विस्मयो मे महाराजन्ध्यामी च पुनः पुनः।। ७७।।
Hindi Translation
हे राजन्! श्रीहरि के उस अत्यन्त विलक्षण रूप को पुनः-पुनः स्मरण करके मेरे चित में महान् आश्चर्य होता है और मैं बार-बार हर्षित हो रहा हूँ।। ७७।।
English Translation
Remembering also, again and again, that most wonderful Form of Sri Krsna, great is my wonder and I rejoice over and over again.
Verse
78
Sanskrit
यत्र योगेश्वरः कृष्णो यत्र पार्थो धनुर्धरः। तत्र श्रीर्विजयो भूतिर्ध्रुवा नीतिर्मतिर्मम॥७८॥
Hindi Translation
हे राजन्! जहाँ योगेश्वर भगवान् श्रीकृष्ण हैं और जहाँ गांडीव-धनुषधारी अर्जुन हैं, वहीं पर श्री, विजय, विभूति और अचल नीति है—ऐसा मेरा मत है॥७८॥
English Translation
Wherever there is Bhagavan Sri Krsna, the Lord of Yoga, and wherever there is Arjuna, the wielder of the Gandiva bow, goodness, victory, glory and unfailing righteousness are there: such is my conviction.
chevron_left
Previous
Page 8 of 8