Chapter 10 Vibhuti Yoga
Verse 34
Sanskrit
मृत्यु: सर्वहरश्चाहमुद्भवश्च भविष्यताम् | कीर्तिः श्रीवाक् नारिणां स्मृतिमेधा धृति: क्षमा || ३४ ||
Hindi Translation
मैं सबका नाश करने वाला मृत्यु और उत्पन्न होने वालों का उत्पत्ति हेतु हूँ तथा स्त्रियों में कीर्ति, श्री, वाक्, स्मृति, मेधा, धृति और क्षमा हूँ। ॥ ३४ ॥
English Translation
I am the all-destroying Death that snatches all, and the origin of all that shall be born. Among women, I am Kirti, Sri, Vak, Smrti, Medha, Dhrti and Ksama (the goddesses presiding over glory, prosperity, speech, memory, intelligence, steadfastness and forbearance respectively).
Chapter 10 Vibhuti Yoga
Verse 35
Hindi Translation
तथा गायन करने योग्य श्रुतियों में मैं बृहत्साम और छन्दों में गायत्री छन्द हूँ तथा महीनों में मार्गशीर्ष और ऋतुओं में वसन्त मैं हूँ ॥ ३५ ॥
English Translation
Likewise among the Srutis that can be sung, I am the variety known as Brhatsama; while among the Vedic hymns, I am the hymn known as Gayatri. Again, among the twelve months of the Hindu calendar; I am the month Margasirsha and among the seasons, I am the spring.
swipe Swipe to navigate
35 / 42