Chapter 13 Kshetra Kshetragna Vibhaga Yoga
Verse 20
Sanskrit
कार्यकरणकर्तृत्वे हेतुः प्रकृतिरुच्यते | पुरुषः सुखदुःखानां भोक्तृत्वे हेतुरुच्यते॥२०॥
Hindi Translation
कार्य और कारण को उत्पन्न करने में हेतु प्रकृति कही जाती है और जीवात्मा सुख-दुःखों के भोकापन में अर्थात् भोगने में हेतु कहा जाता है॥२०॥
English Translation
Prakrti is said to be responsible for bringing forth the evolutes and the instruments; while the individual soul is declared to be the cause of experience of joys and sorrows.
Chapter 13 Kshetra Kshetragna Vibhaga Yoga
Verse 21
Hindi Translation
प्रकृति में स्थित ही पुरुष प्रकृति से उत्पन्न त्रिगुणात्मक पदार्थों को भोगता है और इन गुणों का संग ही इस जीवात्मा के अच्छी-बुरी योनीयों में जन्म लेने का कारण है ॥२१॥
English Translation
Only the Purusa seated in Prakrti senses objects of the nature of the three Gunas evolved from Prakrti. And it is contact with these Gunas that is responsible for the birth of this soul in good and evil wombs.
swipe Swipe to navigate
21 / 34