Chapter 13 Kshetra Kshetragna Vibhaga Yoga
Verse 27
Sanskrit
समं सर्वेषु भूतेषु तिष्ठन्तं परमेश्वरम् | विनश्यत्स्वविनश्यन्तं यः पश्यति स पश्यति || २७ ||
Hindi Translation
जो पुरुष नष्ट होते हुए सब चराचर भूतों में परमेश्वर को नाशरहित और समभाव से स्थित देखता है वही यथार्थ देखता है ।। २७ ।।
English Translation
He alone truly sees, who sees the supreme Lord as imperishable and abiding equally in all perishable beings, both animate and inanimate.
Chapter 13 Kshetra Kshetragna Vibhaga Yoga
Verse 28
Hindi Translation
क्योंकि जो पुरुष सब में समभाव से स्थित परमेश्वर को समान देखता हुआ अपने द्वारा अपने को नष्ट नहीं करता, इससे वह परम गति को प्राप्त होता है ॥२८॥
English Translation
For, he who kills not himself by himself be seeing the supreme Lord, equally present in all, as one, thereby reaches the supreme state.
swipe Swipe to navigate
28 / 34