Chapter 16 Daivasura Sampad Vibhaga Yoga
Verse 5
Sanskrit
दैवीसंपदिमोक्षाय निवन्ध्यासुरी मता । मा शुचः संपदं दैवीमभिजातोऽसि पाण्डव ॥५॥
Hindi Translation
दैवी-सम्पदा मुक्ति के लिये और आसुरी-सम्पदा बाँधने के लिये मानी गयी है। इसलिये हे अर्जुन ! तू शोक मत कर, क्योंकि तू दैवी-सम्पदा को लेकर उत्पन्न हुआ है ॥५॥
English Translation
The divine gift has been recognized as conducive to liberation, and the demoniac gift as conducive to bondage; Grieve not Arjuna, for you are born with the divine endowment.
Chapter 16 Daivasura Sampad Vibhaga Yoga
Verse 6
Hindi Translation
हे अर्जुन ! इस लोक में भूतों की सृष्टि यानी मनुष्य समुदाय दो ही प्रकार का है, एक तों देवी प्रकृतिवाला और दूसरा आसुरी प्रकृतिवाला। उनमें से देवी प्रकृतिवाला तो विस्तारपूर्वक कहा गया, अब तू आसुरी प्रकृतिवाले मनुष्य-समुदाय को भी विस्तारपूर्वक मुझसे सुन।।६।। इस मिथ्या ज्ञान को अवलम्बन करके—जिनका स्वभाव नष्ट हो गया है तथा जिनकी बुद्धि मंद है, वे सबका अपकार करने वाले कूड़कर्मी मनुष्य केवल जगत् के नाश के लिये ही समर्थ होते हैं ॥६॥
English Translation
There are only two types of men in this world, Arjuna,—the one possessing a divine nature and the other possessing a demoniac disposition. Of these, the type possessing a divine nature has been dealt with at length; now hear in detail from Me about the type possessing demoniac disposition. Clinging to this false view these slow-witted men of a vile disposition and terrible deeds, these enemies of mankind; prove equal only to the destruction of the universe.
swipe Swipe to navigate
6 / 24