Chapter 18 Moksha Sanyasa Yoga
Verse 10
Sanskrit
न द्रष्टव्यकुशलं कर्म कुशलेनानुषज्जते। त्यागी सत्समाविष्टो मेधावी छित्तसंशयः॥१०॥
Hindi Translation
जो मनुष्य अकुशल कर्म से तो द्रेष्ट नहीं करता और कुशल कर्म में आसक्त नहीं होता—वह शुद्ध सत्त्वगुण से युक्त पुरुष संशयरहित, बुद्धिमान् और सच्चा त्यागी है॥१०॥
English Translation
One who does not look with desire upon the unskilled work and is not attached to the skilled work, that man is a true renunciant, endowed with pure goodness, free from doubt, and wise.
Chapter 18 Moksha Sanyasa Yoga
Verse 11
Hindi Translation
क्योंकि शरीरधारी किसी भी मनुष्य के द्वारा सम्पूर्णता से सब कर्मों का त्याग किया जाना शक्य नहीं है; इसलिए जो कर्मफल का त्यागी है, वही त्यागी है—यही कहा जाता है || ११ ||
English Translation
Since all actions cannot be given up in their entirety by anyone possessing a body, he alone who renounces the fruit of actions is called a man of renunciation.
swipe Swipe to navigate
11 / 78