Chapter 18 Moksha Sanyasa Yoga
Verse 27
Sanskrit
रागी कर्मफलप्रमुखो हिंसात्मकौषधिः । हर्षशोकाविविक्तः कर्ता राजसः परिकीर्तितः ॥ २७ ॥
Hindi Translation
जो कर्ता आसक्ति से युक्त, कर्मों के फल को चाहने वाला और लोभी है तथा दूसरों को कष्ट देने के स्वभाव वाला, अशुद्धचारी और हर्ष-शोक से लिप्त है—वह राजस कहा गया है ॥ २७ ॥
English Translation
The doer who is full of attachment, seeks the fruit of actions and is greedy, and who is oppressive by nature and of impure conduct, and is affected by joy and sorrow has been called Rajasika.
Chapter 18 Moksha Sanyasa Yoga
Verse 28
Hindi Translation
जो कर्ता अयुक्त, शिक्षा से रहित, घमंडी, धूर्त और दूसरों की जीविका का नाश करने वाला तथा शोक करने वाला, आलसी और दीर्घसूत्री है—वह तामस कहा जाता है ॥२८॥
English Translation
Lacking piety and self-control, uncultured, arrogant, deceitful, inclined to rob others of their livelihood, slothful, down-hearted and procrastinating, such a doer is called Tamasika.
swipe Swipe to navigate
28 / 78