Chapter 6 Dhyana Yoga
Verse 33
Sanskrit
योग्यं योगस्त्वया प्रोक्तः साम्येन मधुसूदन | एतस्याहं न पश्यामि चञ्चलत्वात्तिष्ठाम्यहम् ॥33॥
Hindi Translation
अर्जुन बोले—हे मधुसूदन! जो यह योग आपने समभाव से कहा है, मन के चञ्चल होने से मैं इसकी नित्य स्थिति को नहीं देखता हूँ॥33॥
English Translation
Arjuna said: Krsna, owing to restlessness of mind I do not perceive the stability of this Yoga in the form of equability, which You have just spoken of. (33)
Chapter 6 Dhyana Yoga
Verse 34
Hindi Translation
क्योंकि हे श्रीकृष्ण! यह मन बड़ा चञ्चल, प्रमथन स्वभाव वाला, बड़ा दृढ़ और बलवान है। इसलिए उसका वश में करना मैं वायु के रोकने की भाँति अत्यन्त दुष्कर मानता हूँ॥34॥
English Translation
For Krsna, the mind is very unsteady, turbulent, tenacious and powerful therefore, I consider it as difficult to control as the wind.
swipe Swipe to navigate
34 / 47