Chapter 8 Aksara Brahma Yoga
Verse 13
Sanskrit
ओमित्येकाक्षरं ब्रह्म व्याहरन्मामुस्मरन्। यः प्रयाति त्यजन्देहं स याति परमां गतिम्॥१३॥
Hindi Translation
सब इन्द्रियों के द्वारों को रोककर तथा मन को हृदयेश में स्थिर करके, फिर उस जीते हुए मन के द्वारा प्राण को मस्तक में स्थापित करके, परमात्म संबंधी योगधारणा में स्थित होकर जो पुरुष ‘ॐ’ इस एक अक्षररूप ब्रह्म का चिंतन करता हुआ शरीर को त्याग कर जाता है, वह पुरुष परमगति को प्राप्त होता है॥१३॥
English Translation
Having closed all the doors of the senses, and firmly holding the mind in the cavity of the heart, and then fixing the life-breath in the head, and thus remaining steadfast in Yogic concentration on God, he who leaves the body and departs uttering the one indestructible Brahma, Om, and dwelling on Me in My absolute aspect, reaches the supreme goal.
Chapter 8 Aksara Brahma Yoga
Verse 14
Hindi Translation
हे अर्जुन ! जो पुरुष मुझ में अनन्यचित होकर सदा ही निरंतर मुझ पुरुषोत्तम को स्मरण करता है, उस नित्य-निरंतर मुझमें युक्त हुए योगी के लिये मैं सुलभ हूँ, अर्थात उसे सहज ही प्राप्त हो जाता हूँ ॥१४॥
English Translation
Arjuna, whosoever always and constantly thinks of Me with undivided mind, to that Yogi ever absorbed in Me I am easily attainable.
swipe Swipe to navigate
14 / 28